No exact translation found for سرير رعاية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic سرير رعاية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il compte 28 lits, dont 2 affectés à la maternité et 2 aux soins intensifs.
    وهو يضم 28 سريرا، من بينها سريران خاصّان برعاية الأمهات وسريران للرعاية المركّزة.
  • une fusion entre la loi et morale la clinique et les soins
    اندماجٌ أخلاقي بين القانون والنظام والرعاية السريريّة
  • L'établissement compte 28 lits, dont 2 affectés à la maternité et 2 aux soins intensifs.
    وتضم المستشفى 28 سريرا، من بينها سريران في عنبر الولادة وسريران في عنبر الرعاية المكثفة.
  • S'agissant de la santé sexuelle et génésique des adolescents et des jeunes adultes, il existe toujours une forte demande d'informations et de documentation concernant les maladies sexuellement transmissibles, le VIH et le sida et la prévention des grossesses non désirées.
    ويؤثر ذلك على المدى الطويل، في الرعاية السريرية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية؛
  • Les États devraient faire en sorte que les essais cliniques et les découvertes dans le domaine de la santé, y compris en matière de biochimie, prennent dûment en considération les besoins des personnes d'ascendance africaine et débouchent sur des pratiques cliniques efficaces.
    ينبغي للدول ضمان أن تراعي التجارب السريرية البحثية للرعاية الصحية وتطورات الرعاية الصحية، بما في ذلك تلك المتعلقة بالكيمياء الحيوية، الاحتياجات الصحية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي حق المراعاة وترجمتها إلى ممارسة سريرية فعالة.
  • Ce programme vise à améliorer la qualité de vie et comprend le renforcement de la gestion clinique et des soins à tous les niveaux; il comporte des directives et des mesures visant à prévenir la transmission de l'infection par le VIH et des infections opportunistes et à renforcer la capacité des établissements à fournir des soins et une assistance.
    يرمي هذا الدعم إلى تحسين نوعية الحياة؛ وتشمل نتائج البرنامج الإدارة السريرية وتعزيز الرعاية التمريضية وقد أصبحت متوافرة على جميع المستويات. وأعدت مبادئ توجيهية وتدابير لمنع انتشار الأخماج الناهزة والعدوى بفيروس الإيدز ولتعزيز قدرة المؤسسات على توفير الرعاية والدعم المستمرين.
  • En 2001, il y avait 5,1 lits d'hôpitaux pour un médecin et 1,7 lit d'hôpitaux pour un technicien de santé, ce qui représente une diminution par rapport aux années précédentes tout en étant encore une norme élevée.
    وفي عام 2001، كان يوجد في المستشفيات 5.1 سرير لكل طبيب، و 1.7 سرير لكل فني رعاية صحية، مما يمثل انخفاضا بالمقارنة بالسنوات السابقة، وإن كان ما زال يمثل مستوى عاليا.
  • En plus du large éventail de services offerts pour satisfaire aux besoins en soins cliniques et réduire la vulnérabilité des personnes atteintes du VIH/sida (y compris les femmes), les services suivants sont conçus tout particulièrement pour répondre aux besoins des femmes :
    بالإضافة إلى الطائفة الكاملة للخدمات التي تقدم لتلبية احتياجات الرعاية السريرية للحد من عوامل ضعف جميع الأشخاص الذين يعيشون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (بمن فيهم النساء)، جرى تصميم الخدمات التالية على وجه التحديد لتلبية احتياجات النساء:
  • Pour réduire la mortalité et la morbidité maternelles, diverses mesures ont été prises : création de centres d'accouchement tenant compte des particularités culturelles des autochtones - et dispensant des soins prénatals - mise en œuvre de programmes de soins prénatals, formation de travailleurs sanitaires autochtones et mise en place d'un réseau de services de santé primaires contrôlés par les communautés au niveau local.
    ويشمل ذلك التمويل تنسيق توفير الرعاية السريرية وصحة السكان وأنشطة التوعية بقضايا الصحة، بما في ذلك الفحص الأولي وخدمات الرعاية في فترة ما قبل الولادة وصحة الأمهات والأطفال، من أجل تيسير الوقاية من الأمراض والعلاج في وقت مبكر والتعامل الفعال مع الأمراض.
  • Un poste de psychologue (P-3) est demandé pour mettre en place une capacité d'évaluation et de soins de santé mentale afin d'aider le personnel en poste au Département des opérations de maintien de la paix au Siège et les fonctionnaires qui partent en mission sur le terrain ou en reviennent, et pour mieux préparer la Division à faire face aux incidents tragiques qui surviennent sur le terrain.
    ويطلب توفير وظيفة أخصائي نفساني (ف-3) لإنشاء قدرة موقعية للتقييم والرعاية السريريين في مجال الصحة النفسية لمساعدة الموظفين في مقر إدارة عمليات حفظ السلام والموظفين المتوجهين للاضطلاع بمهام في بعثات ميدانية والعائدين منها، ولدعم التأهب على نحو أفضل لمواجهة الحوادث المأساوية في البعثات الميدانية.